教授帕特里克·科尔曼出版新书约战后蒙特利尔的法语和英语小说

发表: 2018年11月1日

蒙特利尔是法语和英语写作的特定位置的研究长期以来一直服从于对国家的发展分为语言和政治上有争议的叙述的要求。在这种跨语言的研究,城市本身的帕特里克·科尔曼模型的包容性和后民族文学史。

跟踪的时刻,从二战蒙特利尔小说的出现顺序来动荡的20世纪60年代, 模棱两可的城市 报价的小说十四重点工作,关注他们的建设的内在动力,以及在他们采用叙事结构意想不到的收敛和对比,他们力求达到美观的角度接近读数。
危重复杂的,但通俗易懂写的,这本书给同情帐户的两种语言的作家如何努力给予综合艺术表达自己当时仍语言条块和文化不安全的城市的经验。通过分析故事叙述形式之间的相互作用,这本书探究了法语和英语小说家可能 - 而不能 - 想象有关蒙特利尔,他们试图描绘。从休·麦克伦南和加布里埃尔·罗伊的真实性负责雅克费龙和莱纳德·科恩的撒娇phantasmagorias, 模棱两可的城市 追溯蒙特利尔小说与演变
目的是获取可共享文学的过去。

帕特里克·科尔曼是加州洛杉矶大学法国和法语国家研究的研究教授。点击 这里 对教授科尔曼的更多信息。